DIGITAL PROGRAM / WHY? DOCUMENTARY DANCE PERFORMANCE

THURSDAY AUGUST 2 + FRIDAY AUGUST 3

WHY_DIGITAL FLYER.png
 
 

ABRIDGED TRANSCRIPT / 简明抄本

精选语录:分数是根据每位舞者录制的音频访谈创建的。我们为缺少字幕而道歉。为了更好地理解,请参阅以下每个部分的文本摘录。

SELECTED QUOTES:  The score was created from audio interviews recorded by each dancer.  We apologize for the lack of subtitles.  Please see the below excerpts of text from each section for better understanding.

打开// OPENING //

::所有舞者::: : ALL DANCERS : :

'When did I realize dance was something I needed in my life?'

“我什么时候才意识到舞蹈是我生命中需要的东西?”

'When I found a could have a deeper connection with people because of it.  when I found I could access philosophy and a new way of thinking of the world or looking at the world because of it.'

'当我发现因为它而与人有更深的联系时。当我发现我可以获得哲学和一种思考世界的新方式或因此而看世界。

ALEX // UK 联合王国

MICRO_04.JPG
我是我自己最大的敌人。我的身体看起来不像舞者的身体。

I am my own worst enemy.  I body does not look like a dancer's body.

我做橄榄球十年,在一个非常男性化的世界里长大。

I did rugby for ten years and grew up in a very masculine world. 

我不能指出我的脚趾。我有一个非常丑陋的大鞋跟。

I cannot point my toes.  I have a very ugly large heel.

这给我与父母的关系带来了压力。过去,我与她会谈的每一次谈话都是“你什么时候才能全力以赴,找到合适的工作?”。

It's put a strain on my relationship with my parents.  it used to be that every conversation I would have with her was ' When will you give this all up and get a proper job?'.

当我跳舞的时候,我做的动作与我的社会和文化教导我如何移动的动作相反。

When I dance sometimes I do movements that are against what my society and culture has taught me about how to move.

感觉就像'这不是我应该做的运动。

It feels like ' That's not a movement I should be doing.

对于我长大的男性文化来说,这是一种中指。这是一种反叛。

It is kind of a middle finger to the masculine culture I grew up in.  it's kind of a rebellion.

我喜欢刺激是给我的 - 因为它是“不被允许的”。

I enjoy the thrill is gives me - because it's 'not allowed'.

SAM // FINLAND 芬兰

: : DUET WITH ALEX : :

MICRO_03.JPG
我六岁时开始跳舞。我的父母说,当我从泰国来的时候,我总是在跳舞,总是在唱歌。

I started dancing when I was six.  my parents said when I came from Thailand, I was always dancing, always singing always moving.

我在孤儿院里有一个绰号'Sam',因为那里的工人真的很喜欢一个名叫'Sam'的美国歌手。

I had the nickname 'Sam' in the orphanage, because the workers there really liked an American singer called 'Sam'.

我告诉我的父母(当他们带我参加芭蕾舞课程时)我不想回去,因为只有女孩而且我不想举起它们。

I told my parents (when they took me to ballet class)  I don't want to go back because there are only girls and I don't want to lift them.

当我在芬兰国家芭蕾舞团时 - 作为一名艺术家,我并不高兴。我知道纯粹的芭蕾舞不是我的一杯茶。

When I was at the Finnish National Ballet- -- as an artist I was not happy.  I knew that just pure Ballet was not my cup of tea.

作为一名舞蹈演员,总有一颗“我是否足够好”的种子?这是我们的看法。

As a dancer, there is always a seed of 'Am I good enough?'  It is our perception.

当我去纽约时,我不会说英语。我有正常的沟通斗争。但我跳舞了。我意识到舞蹈就是生命,生命就是舞蹈。

When I went to New York I couldn't speak English.  I had the normal struggle to communicate.  But i had dance.  I realized dance is life and life is dance.

FOUR LADIES // 四个女士//

我的身体不是舞蹈的“正确”身体。

My body is not the 'right' body for dance.

当我在芭蕾舞学校。我在十几岁的时候。作为一个严格的芭蕾舞学校,他们要求所有的学生都很瘦。他们说,如果我想进入一所学校,我需要减掉10公斤的体重。这是不可能的。我无法想到任何更糟糕的事情,从字面上折磨自己。

When I was in Ballet school.  I was in my teenage time.  as a strict ballet school, they asked all the students to be skinny.  They said if I want to get into a school I need to loose 10 kilo weight.  which is just impossible.  I can't think of anything worse, to literally torture myself.

如果我没有继续限制我的饮食,我会放松对自己身体的控制。我不会得到恭维。我每天都要吃一次。

If I didn't keep restricting my diet I would loose control of my body.  I wouldn't get the compliments.  I was letting myself eat one time a day. 

进入专业舞蹈学校,最大的挑战是将自己与他人进行比较。很多人都这么努力,牺牲了很多东西。我看到许多女孩的饮食问题非常严重。你觉得自己“我希望我没有增加两磅,我希望我不吃晚餐,我希望我有更多的肌肉”。

Coming into a professional dance school, the big challenge is to compare yourself with others.  many people try so hard and sacrifice so many things.  i see many girls get very serious eating problems.  you think to yourself "I wish i didn't gain two pounds, I wish I didn't eat dinner, I wish I had more muscle'.

它会使你的大脑变硬 - 即使你长大了,它仍会影响你。即使在生命的晚些时候它仍然会影响我。不断感受到压力,以某种方式看待并控制自己的身体。

It hard wires your brain --- even as you get older, it still affects you.  even later in life it still affects me in someways.  constantly feeling this pressure to look a certain way and have control over your body.

当我没有跳舞或者没有跳舞时,我感觉自己就像一艘没有锚的船。

When I am not dancing or don't have dance in my life, I feel like a ship without an anchor.

当我在芭蕾舞学校训练多年后才19岁时,我的脚踝无法修复。几乎在一夜之间我拄着拐杖,我甚至无法走路。

When I was 19 after training for years in a Ballet school, I broke my ankle beyond repair.  Almost overnight I was on crutches, I couldn't even walk.

我比我所有的同学都年长四五岁。

I was four or five years older than all my class mates.

我记得整晚都在哭泣。我感到很震惊的是,这件事已经消失了,没有人谈论它。

I remember crying myself to sleep all night.  I was devastated that this thing was gone, and there was no one to talk to about it.

老龄化和受伤是我经历过的最艰难的事情。

Aging and injury is the most hard thing I have ever experienced.

WEN TING // CHINA 中国

MICRO_01.JPG
你会感受到内心深处的情感。这几乎是属灵的。

You feel an emotion coming from deep inside.  it's almost spiritual.

我们从视频中了解到,我猜这就是每个舞者的开始。

We learned from a video, I guess that is how every dancer started.

我可以通过训练4个月来转64圈。我训练自己很难进入那所学校。

I could turn 64 circles by training 4 months.  I trained myself so damn hard to get into that school.

我可以用一个词来描述在舞台上跳舞的感觉是“自我放纵”。

One word I can use to describe the feeling of dancing onstage is 'self-indulgent'.

我可以用一个词来描述在舞台上跳舞的感觉是“自我放纵”。

Dance for me is like daily food and drink.

对我来说,舞蹈就像每天的食物和饮料。

The first time I saw contemporary dance, I saw freedom.

我第一次看到当代舞蹈,我看到了自由。

 

SUZIE / / UK 联合王国

IMG_7157.png
我认为继续使用我们接受过培训的这种艺术形式和语言来检查是非常重要的。

I think it is really important to keep checking in with this art form and language we were trained in.

尽管十年前我还在训练,但我仍然想做那些以前能做的事情。

Even though I was training ten years ago, I still want to do those things I used to be able to do.

这是你的身体所教的那种语言。我真的很喜欢上课。它是一种语言和表达方式。

It's that language that your body has been taught in.  I really enjoy still taking class.  it is a language and a way of expression.

当我停止这样做时,我真的很想念它。

When I stop doing it, I really miss it.

It puts the muscle memory in your body, so you have this ghost memory of doing it.

它将肌肉记忆放在你的身体里,所以你有这种幽灵记忆。

Coming back to dance I had this mental struggle of knowing I wouldn't be able to do what I used to do. 

回到舞蹈中,我有这种精神上的斗争,因为我知道自己无法做我以前做过的事情。

It was scary coming back not knowing if I was even able to do it.

可怕的回来不知道我是否能够做到这一点。

It's somewhere I can loose myself and never get bored.

这是我可以放松自己,永远不会觉得无聊的地方。

It's like my version of meditation.

这就像我的冥想版本。

PIAN PIAN // CHINA 中国

1397969308.jpg
我生动地记得这件作品。当我七八岁的时候,我看到了'卡门'。甚至二十年后我记得它。我认为这是我意识到这是我真正喜欢的事情。

There's this piece I remember vividly.  when I was seven or eight, I saw 'Carmen'.  even twenty years later I remember it.  I think that was the point I realized it's the thing I really like.

芭蕾和不同风格的所有肌肉记忆在我的伤势恢复后开始回归。在这一点上,我认为我的身心真的共同创造了我自己身体的纯肌肉。

All the muscle memory from ballet and different styles started to come back after my injury recovered.  and at that's the point i think my body and mind really worked together to create this pure muscle work of my own body.

我认为我把自己当成舞者的原因是我认为这就是我的生活。

I think the reason i put myself as a dancer is i think that is my life literally.

我一直在跳舞。

I am dancing all the time.

我不能不跳舞。

I cannot not dance.

即使我只是和你说话,我也会呼吸。我的身体自然随着流动而移动。

Even when I just speak to you, the breathe I take.  My bod just naturally moved with the flow.

生命是短暂的,我会做任何我想做的事情,有一天我可能会消失。

Life is short, I will just do whatever I want before one day I might just disappear.

ANNELIESE  // USA

美国
MICRO_02.png
在所有灯光环绕的舞台上,你可以隐藏你的日常角色。它有点像面纱。

On stage surrounding by all the lights, you can kind of hide your regular day to day persona.  it's kind of like a veil.

很长一段时间,我真的觉得追求这个是我自己必须做的事情。

For a long time I really felt like the pursuit of this was something I would have to do myself.

没有多少支持。

There wasn't much support.

当我不能跳舞时,我失去了自己的身份。

When I couldn't do dance I lost my identity.

这就像一个痒。这是你一直想到的东西,感觉你总是要回到。

It's like an itch.  it's something you always think about and feel like you always have to get back to.

QUARTET //

当我在跳舞时,我觉得我是世界上唯一留下的人。我觉得空间和时间都暂停了。

When I'm dancing, I feel like I am the only person left in the world.  I feel like space and time is suspended. 

你创造了这个特殊的世界 - 另类的现实,观众不一定期待,但你可以在一起生活。

You create this special world - alternate reality, that the audience is not necessarily expecting, but you get to live in it together for a moment.

对很多人来说,这是一条出路。

For a lot of people it is a way out.

这不是你可以购买或拥有或持有或保留的东西。你必须体验它,然后放手。

It's not something that you can buy or have or hold or keep.  You have to just experience it, and then let it go.

当你真正使用你的身体到那个极限时,就像你的精神经历了洗澡一样。

When you really use your body to that limit, it's like your spirit goes through a bath.

正是这种逃避现实的想法暂时停留在另一个世界。

It's this idea of escapism, for a moment being suspended in a different world.

它变成了饱和的体验。

It becomes a saturating experience.

ALL DANCERS // 所有舞者

我跳舞的原因是因为舞蹈可以释放真正的怪物。这也让我非常开心。

The reason I dance is because dance can release the real monsters n me.  It also makes me extremely happy.

有时感觉我的身体充满了某种金色的液体。

Sometimes it feels like my body is full of some type of golden liquid.

这是一种很好的释放感觉。

It's a nice feeling of release.

我跳舞,因为我必须。

I dance because I have to. 

它让我摆脱了我所遇到的所有问题。

It makes me feel free from all the problems I have.

这让我觉得我的牙齿和头发都很重要。
 摆脱我遇到的所有问题。

I grit my teeth and gern.

当我在舞台上时,看起来我自己的外表如此强烈。

When I am on stage, it seems like my own appearance is so strong.

它就像病毒正在蔓延,或像火一样。

It's like a virus that is spreading, or like a fire.

我无法形容它,但这种感觉就像我现在就在这里。我用所有这些结构来说出我需要说的话。这种感觉需要走出去。

I can't really describe it, but it's this feeling like I'm here right in the moment.  I have all these structures to use to say what I need to say.  It is like this feeling needs to go out.

因为在这一刻我没有什么比这更有趣的了。

Because there is nothing more fun that I could possibly be doing at this moment.

我为什么跳舞?因为我不能不跳舞。

Why do I dance?  Because I cannot not dance.